СОГЛАШЕНИЕ
О КОНТРОЛЬНОМ МЕХАНИЗМЕ В ГЕРМАНИИ


Соглашение утверждено Правительством СССР 06.02.1945.

(Лондон, 14 ноября 1944 года)

Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии пришли к следующему соглашению в отношении организации контрольного механизма Союзников в Германии на период выполнения Германией основных требований безоговорочной капитуляции:

Статья 1

Верховная власть в Германии будет осуществляться главнокомандующими вооруженных сил Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства, каждым в своей зоне оккупации, по инструкциям от своих соответствующих Правительств, а также совместно, по вопросам, затрагивающим Германию в целом, действующими в качестве членов верховного контрольного органа, учрежденного по настоящему Соглашению.

Статья 2

При каждом главнокомандующем в его зоне оккупации будут состоять военные, военно-морские и военно-воздушные представители двух других главнокомандующих для выполнения функций связи.

Статья 3

а) Три главнокомандующих, действуя совместно, образуют верховный контрольный орган, называемый Контрольным советом.
б) В функции Контрольного совета будет входить:
1) обеспечение соответствующей согласованности в действиях главнокомандующих в их соответствующих зонах оккупации;
2) выработка планов и достижение согласованных решений по главным военным, политическим, экономическим и другим вопросам, общим для всей Германии, на основании инструкций, получаемых каждым главнокомандующим от своего Правительства;
3) контролирование германской центральной администрации, которая будет действовать под руководством Контрольного совета и будет нести перед ним ответственность за обеспечение выполнения его требований;
4) руководство через соответствующие органы администрацией "Большого Берлина".
в) Заседания Контрольного совета будут созываться не реже одного раза в десять дней и в любое время по просьбе какого-либо из его членов. Решения Контрольного совета должны быть единогласными. Обязанности председателя Контрольного совета будут выполняться по очереди каждым из его трех членов.
г) Каждому члену Контрольного совета будет помогать политический советник, который, когда это окажется необходимым, будет присутствовать на заседаниях Контрольного совета. Каждый член Контрольного совета может также в случае необходимости пользоваться на заседаниях Контрольного совета помощью военно-морского и военно-воздушного советников.

Статья 4

При Контрольном совете будет создан постоянно действующий Комитет по координации, состоящий из трех представителей в звании не ниже генерала или ему соответствующих в военно-морских и военно-воздушных силах, по одному от каждого из трех главнокомандующих. Члены Комитета по координации, когда понадобится, будут присутствовать на заседаниях Контрольного совета.

Статья 5

В задачи этого Комитета по координации, действующего от имени Контрольного совета и через контролирующий аппарат, будет входить:
а) проведение в жизнь решений Контрольного совета;
б) повседневное наблюдение и контроль за деятельностью соответствующих органов германской центральной администрации и учреждений;
в) согласование текущих вопросов, требующих единообразных мероприятий во всех трех зонах;
г) предварительное рассмотрение и подработка для Контрольного совета всех вопросов, поднимаемых отдельными главнокомандующими.

Статья 6

а) Из персонала контролирующего аппарата, назначаемого соответствующими национальными властями, будут созданы следующие отделы: военный, военно-морской, военно-воздушный, транспортный, политический, экономический, финансовый, по репарациям и поставкам, внутренних дел и связи, правовой, по делам военнопленных и перемещенных лиц и отдел рабочей силы.
Уточнение числа и функций отделов может быть произведено в свете приобретенного опыта.
б) Во главе каждого отдела будут стоять три высокопоставленных чиновника, по одному от каждой державы. В обязанности этих трех начальников каждого отдела, действующих совместно, будет входить:
1) осуществление контроля над соответствующими германскими министерствами и германскими центральными учреждениями;
2) исполнение функций советников Контрольного Совета, присутствуя, когда это необходимо, на его заседаниях;
3) передача германской центральной администрации решений Контрольного Совета, сообщаемых через Комитет по координации.
в) Три начальника отдела будут принимать участие в заседаниях Комитета по координации, на которых рассматриваются вопросы, затрагивающие работу их отдела.
г) В состав отделов могут входить как военные, так и гражданские лица. В него могут также в особых случаях быть включены граждане других Объединенных Наций, назначаемые в качестве частных лиц.

Статья 7

а) Для совместного управления районом "Большого Берлина" будет создана Межсоюзническая Комендатура в составе трех комендантов, по одному от каждой державы, назначаемых их соответствующими главнокомандующими. Межсоюзническая Комендатура будет возглавляться Главным комендантом, обязанности которого будут выполняться поочередно каждым из комендантов.
б) При Межсоюзнической Комендатуре из персонала каждой из трех держав будет создан технический аппарат, структура которого будет отвечать задачам наблюдения и контроля за деятельностью местных органов "Большого Берлина", ведающих его городским хозяйством.
в) Межсоюзническая Комендатура будет действовать под общим руководством Контрольного совета и будет получать приказы через Комитет по координации.

Статья 8

Необходимая связь с правительствами других наиболее заинтересованных Объединенных Наций будет обеспечена назначением такими правительствами военных миссий при Контрольном совете (в состав которых могут быть включены гражданские лица), имеющих доступ через соответствующие каналы к органам контроля.

Статья 9

Организации Объединенных Наций, которым может быть разрешено Контрольным советом действовать в Германии, в отношении своей деятельности в Германии будут подчинены контрольному механизму Союзников и ответственны перед ним.

Статья 10

Органы Союзников по контролю и управлению Германией, указанные выше, будут действовать в течение начального периода оккупации Германии, следующего непосредственно за капитуляцией, т.е. в течение периода выполнения Германией основных требований безоговорочной капитуляции.

Статья 11

Вопрос о том, какие органы Союзников должны осуществлять функции контроля и управления в Германии в более поздний период, будет предметом особого соглашения между Правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соединенных Штатов Америки и Соединенного Королевства.

Лондон, 14 ноября 1944 г.

(Подписи)


Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами. Вып. XI.- М., 1955. С. 62 - 65.

Изменения:

СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК, СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА
И СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ И ВРЕМЕННЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ОТНОСИТЕЛЬНО ИЗМЕНЕНИЙ
В СОГЛАШЕНИИ ОТ 14 НОЯБРЯ 1944 ГОДА О
КОНТРОЛЬНОМ МЕХАНИЗМЕ В ГЕРМАНИИ

(Лондон, 1 мая 1945 года)


I

В преамбуле к названным трем Правительствам добавить: "Временное Правительство Французской Республики".

II

В статье 1 к названным трем державам добавить: "Французской Республики".

III

В статье 2 перед словами "других главнокомандующих" вместо "двух" вставить "трех".

IV

В статье 3 "а" перед словом "главнокомандующих" вместо "Три" вставить "Четыре".

V

В последнем предложении статьи 3 "в" перед словом "членов" вместо "трех" вставить "четырех".

VI

В первом предложении статьи 4 перед словами "представителей" <*> и "главнокомандующих" вместо "трех" вставить "четырех".
--------------------------------
<*> Только в русском тексте.

VII

В статье 5 "в" перед словом "зонах" вместо "трех" вставить "четырех".

VIII

В статье 6 "б" перед словами "высокопоставленных чиновника" вместо "три" вставить "четыре" и перед словами "начальников каждого отдела" вместо "трех" вставить "четырех".

IX

В статье 6 "в" перед словами "начальника отдела" вместо "Три" вставить "Четыре".

X

В первом предложении статьи 7 "а" перед словом "комендантов" вместо "трех" вставить "четырех".

XI

В статье 7 "б" перед словом "Держав" вместо "трех" вставить "четырех".

XII

В статье 11 к трем Правительствам добавить "Временным Правительством Французской Республики".

Вышеприведенный текст Соглашения между Правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки и Временным Правительством Французской Республики относительно изменений в Соглашении от 14 ноября 1944 года о Контрольном механизме в Германии составлен и единогласно принят Европейской консультативной комиссией на заседании, состоявшемся 1 мая 1945 года.

Лондон, 1 мая 1945 года.

(Подписи)